①やら、やら②なり、なり③といい、といい④につけ、につけ
①やら、やら②なり、なり③といい、といい④につけ、につけ
①やら、やら ②なり、なり ③といい、といい ④につけ、につけ
①…やら…やら 又。。。又。。。
1. 来月はレポートやら試験やらでひどく忙しくなりそうだ。/下个月又是论文又是考试,看起来要非常紧张了。
2. スケート場は子どもやらつきそいの母親やらでごったがえしていた。/滑冰场上又是孩子又是照料孩子的母亲们,真是乱糟糟的。
3. 日が沈んで、山道は寒いやらこわいやらで小さい子は泣き出してしまった。/太阳下山后,山道又冷又可怕,幼小的孩子吓得哭了起来。
4. 皆さんにこんなに祝ってもらえるとは恥ずかしいやら、嬉しいやら、なんともお礼のいいようもありません。/得到大家如此的祝贺,又高兴又不好意思,真不知该说些什么。
5. きのうの電車で財布をすられるやら傘を忘れるやらでさんざんだった。/昨天在电车上又丢了钱包又忘了伞,真是倒霉透了。
像“…や…などいろいろ(。。。啦。。。等各种”,“(…たり…たりして又。。。又。。。)”那样,用于从几项中列举出两项时,一般多用在表示“由于这样那样的事,真够呛”的意思时。
②なり、なり
…なり…なり或是。。。或是。。。、也好。。。也好。。。
[NなりNなり]
[V-るなりV-るなり]
1. 彼の父親なり母親なりに相談しなければならないだろう。/必须和他的父亲或母亲商量商量吧。
2. 東京なり大阪なり、好きなところで生活すればいい。/东京也好大阪也好,只要是在自己喜欢的地方生活就好。
3. 叱るなり誉めるなり、はっきりとした態度をとらなければだめだ。/是批评是表扬,必须有个明确的态度。
列举两个同属一组的人、事、物,选择其中之一。除此两项之外,还有其它的可能性。
③といい、といい
といい…といい不论。。。还是。。。、。。。也好。。。也好
[NといいNといい]
1. 社長といい、専務といい、この会社の幹部は古臭い頭の持ち主ばかりだ。/总经理也好,专务理事也好,这个公司的干部尽是些酒脑筋的人。
2. 娘といい、息子といい、遊んでばかりで、全然勉強しようとしない。/不论女儿,还是儿子都是光玩,一点也不想学习。
3. 玄関の絵といい、この部屋の絵といい、時価一千万を超えるものばかりだ。/不论正门挂的画,还是这个房间里挂的画,都是时价超过一千万的名贵之物。
4. これは質といい、柄といい、申し分のない着物です。/这套和服,质量也好,花色也好,都是无可挑剔的。
5. ここは、気候といい、景色といい、休暇を過ごすには、最高の場所だ。/不论气候还是景色,这里都是休假的最好场所。
6. あのホテルといい、このレストランといい、観光客からできるだけしぼりとろうとしているのが明白だ。/那家饭店也好,这餐厅也好,显而易见都是要尽量勒索顾客。
用于作为例子而举出的两项。多半指不只这两项,还有其它也如此的含义。用于批评和评价的句子中,表示一种特别的感情(如厌烦的心情,钦佩的心情,断念的心情等等。)
④につけ、につけ
…につけ…につけ无论。。。都。。。、也好。。。也好。。。
[AにつけAにつけ]
[VにつけVにつけ]
1. いいにつけ悪いにつけあの人達の協力を仰ぐしかない。/无论好坏都只有仰仗他们的合作了。
2. 話がまとまるにつけ、まとまらないにつけ、仲介の労を取ってくれた方にはお礼をしなければなりません。/无论是谈得成还是谈不成,都要感谢从中斡旋的人。
是惯用的固定的表达方式。列举两个表示对立内容的词句,表示“无论是其中的哪一方”的意思。
①…やら…やら 又。。。又。。。
1. 来月はレポートやら試験やらでひどく忙しくなりそうだ。/下个月又是论文又是考试,看起来要非常紧张了。
2. スケート場は子どもやらつきそいの母親やらでごったがえしていた。/滑冰场上又是孩子又是照料孩子的母亲们,真是乱糟糟的。
3. 日が沈んで、山道は寒いやらこわいやらで小さい子は泣き出してしまった。/太阳下山后,山道又冷又可怕,幼小的孩子吓得哭了起来。
4. 皆さんにこんなに祝ってもらえるとは恥ずかしいやら、嬉しいやら、なんともお礼のいいようもありません。/得到大家如此的祝贺,又高兴又不好意思,真不知该说些什么。
5. きのうの電車で財布をすられるやら傘を忘れるやらでさんざんだった。/昨天在电车上又丢了钱包又忘了伞,真是倒霉透了。
像“…や…などいろいろ(。。。啦。。。等各种”,“(…たり…たりして又。。。又。。。)”那样,用于从几项中列举出两项时,一般多用在表示“由于这样那样的事,真够呛”的意思时。
②なり、なり
…なり…なり或是。。。或是。。。、也好。。。也好。。。
[NなりNなり]
[V-るなりV-るなり]
1. 彼の父親なり母親なりに相談しなければならないだろう。/必须和他的父亲或母亲商量商量吧。
2. 東京なり大阪なり、好きなところで生活すればいい。/东京也好大阪也好,只要是在自己喜欢的地方生活就好。
3. 叱るなり誉めるなり、はっきりとした態度をとらなければだめだ。/是批评是表扬,必须有个明确的态度。
列举两个同属一组的人、事、物,选择其中之一。除此两项之外,还有其它的可能性。
③といい、といい
といい…といい不论。。。还是。。。、。。。也好。。。也好
[NといいNといい]
1. 社長といい、専務といい、この会社の幹部は古臭い頭の持ち主ばかりだ。/总经理也好,专务理事也好,这个公司的干部尽是些酒脑筋的人。
2. 娘といい、息子といい、遊んでばかりで、全然勉強しようとしない。/不论女儿,还是儿子都是光玩,一点也不想学习。
3. 玄関の絵といい、この部屋の絵といい、時価一千万を超えるものばかりだ。/不论正门挂的画,还是这个房间里挂的画,都是时价超过一千万的名贵之物。
4. これは質といい、柄といい、申し分のない着物です。/这套和服,质量也好,花色也好,都是无可挑剔的。
5. ここは、気候といい、景色といい、休暇を過ごすには、最高の場所だ。/不论气候还是景色,这里都是休假的最好场所。
6. あのホテルといい、このレストランといい、観光客からできるだけしぼりとろうとしているのが明白だ。/那家饭店也好,这餐厅也好,显而易见都是要尽量勒索顾客。
用于作为例子而举出的两项。多半指不只这两项,还有其它也如此的含义。用于批评和评价的句子中,表示一种特别的感情(如厌烦的心情,钦佩的心情,断念的心情等等。)
④につけ、につけ
…につけ…につけ无论。。。都。。。、也好。。。也好。。。
[AにつけAにつけ]
[VにつけVにつけ]
1. いいにつけ悪いにつけあの人達の協力を仰ぐしかない。/无论好坏都只有仰仗他们的合作了。
2. 話がまとまるにつけ、まとまらないにつけ、仲介の労を取ってくれた方にはお礼をしなければなりません。/无论是谈得成还是谈不成,都要感谢从中斡旋的人。
是惯用的固定的表达方式。列举两个表示对立内容的词句,表示“无论是其中的哪一方”的意思。
zhcmz- 咖啡果
- 帖子数 : 3246
注册日期 : 07-11-19
咖啡族
经验值:
(600/1000)
冰冻咖啡族: 管家
活跃值:
(400/500)
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题