[乱弹日语-33] ぷー太郎
[乱弹日语-33] ぷー太郎
ぷー太郎
穷光蛋.混混
这是称呼没有钱的人.ぶー子(こ)是指女混混,ぷー太郎 是指男混混,总的来说,就是指那些没有固定职业,成天游手好闲的青年男女(还有一种说这种游手好闲的青年说话 ニート 但这种说法多是旁人的说话,自己本人一般不会用这词说自己)
A:久しぶり。(ひさしぶり)。元気だった?
B:うん、この通(このとおり)
A:で、今何してんの (いまなにしてんの)
B:ぷー太郎してる
A:好久不见啦.还好吗?
B:恩,还是那样,
A:对了,最近在干吗呢?
B:瞎混呗
PS:とおり 在上文例句中是 照样儿 的意思.但在 桜(さくら)通り(どおり)樱花道中就是道路的意思,
なにしてんの 是なにしてるの的口语形式
穷光蛋.混混
这是称呼没有钱的人.ぶー子(こ)是指女混混,ぷー太郎 是指男混混,总的来说,就是指那些没有固定职业,成天游手好闲的青年男女(还有一种说这种游手好闲的青年说话 ニート 但这种说法多是旁人的说话,自己本人一般不会用这词说自己)
A:久しぶり。(ひさしぶり)。元気だった?
B:うん、この通(このとおり)
A:で、今何してんの (いまなにしてんの)
B:ぷー太郎してる
A:好久不见啦.还好吗?
B:恩,还是那样,
A:对了,最近在干吗呢?
B:瞎混呗
PS:とおり 在上文例句中是 照样儿 的意思.但在 桜(さくら)通り(どおり)樱花道中就是道路的意思,
なにしてんの 是なにしてるの的口语形式
wfy520- 咖啡叶
- 帖子数 : 499
注册日期 : 07-11-21
咖啡族
经验值:
(500/1000)
冰冻咖啡族: 咖啡主帅
活跃值:
(300/500)
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题