标日中级句型与例解 021 …うえに…
标日中级句型与例解 021 …うえに…
021 …うえに…
不仅,而且,再加上
▲经典原句:親(した)しい間柄(あいだがら)でない上(うえ)に、店員(てんいん)と客(きゃく)という立場(たちば)の違(ちが)いがある。既非亲密关系,而且店员与顾客的地位不同。
▲接续:用言の連体形?名詞+うえに
▲用法:表示添加、递进同类事物。
实例再现
①純子(じゅんこ)さんは遅刻(ちこく)したうえに、宿題(しゅくだい)も忘(わす)れた。
纯子不仅迟到了,而且连家庭作业也忘了。
②林(はやし)さんのお宅(たく)でごちそうになったうえ、お土産(みやげ)までいただきました。
在小林家里美餐一顿后,还获赠了礼物。
③このアルバイトは好条件(こうじょうけん)のうえに通勤時間(つうきんじかん)も短(みじか)いので、ありがたい。
这份工不仅条件好,而且去上班的路途时间也短,很难得。
④この機械(きかい)は使(つか)い方(かた)が簡単(かんたん)なうえに、軽(かる)いのでたいへん便利(べんり)だ。
这种机械既操作简单又轻巧,所以很便利。
⑤夕食(ゆうしょく)を食(た)べたうえに、お菓子(かし)も食(た)べた。
不仅吃了晚饭,还吃了点心。
⑥このりんごは、大(おお)きいうえに、甘(あま)い。
这个苹果大而且甜。
⑦この八百屋(やおや)の野菜(やさい)は、新鮮(しんせん)な上(うえ)に、値段(ねだん)が安(やす)い。
这个蔬菜商店的菜,新鲜而且便宜。
不仅,而且,再加上
▲经典原句:親(した)しい間柄(あいだがら)でない上(うえ)に、店員(てんいん)と客(きゃく)という立場(たちば)の違(ちが)いがある。既非亲密关系,而且店员与顾客的地位不同。
▲接续:用言の連体形?名詞+うえに
▲用法:表示添加、递进同类事物。
实例再现
①純子(じゅんこ)さんは遅刻(ちこく)したうえに、宿題(しゅくだい)も忘(わす)れた。
纯子不仅迟到了,而且连家庭作业也忘了。
②林(はやし)さんのお宅(たく)でごちそうになったうえ、お土産(みやげ)までいただきました。
在小林家里美餐一顿后,还获赠了礼物。
③このアルバイトは好条件(こうじょうけん)のうえに通勤時間(つうきんじかん)も短(みじか)いので、ありがたい。
这份工不仅条件好,而且去上班的路途时间也短,很难得。
④この機械(きかい)は使(つか)い方(かた)が簡単(かんたん)なうえに、軽(かる)いのでたいへん便利(べんり)だ。
这种机械既操作简单又轻巧,所以很便利。
⑤夕食(ゆうしょく)を食(た)べたうえに、お菓子(かし)も食(た)べた。
不仅吃了晚饭,还吃了点心。
⑥このりんごは、大(おお)きいうえに、甘(あま)い。
这个苹果大而且甜。
⑦この八百屋(やおや)の野菜(やさい)は、新鮮(しんせん)な上(うえ)に、値段(ねだん)が安(やす)い。
这个蔬菜商店的菜,新鲜而且便宜。
一点红- 咖啡枝
- 帖子数 : 502
注册日期 : 07-12-18
咖啡族
经验值:
(550/1000)
冰冻咖啡族: 咖啡大将
活跃值:
(350/500)
回复: 标日中级句型与例解 021 …うえに…
リンク相关连接
区别:“~うえで”“動詞の連体形.体言+の”表示前后两项的关系。
①前述事项是后述事项的前提。在……前提下
双方(そうほう)は合意(ごうい)のうえで離婚(りこん)した。双方同意的条件下,离婚了。
困難(こんなん)な仕事(しごと)を承知(しょうち)のうえで引(ひ)き受(う)けた。在知道困难的前提下,接受了。
②前述事项或是后述事项涉及的方面或是后述事项的出发点。在……上,在……方面
仕事(しごと)のうえでは別(べつ)に問題(もんだい)はない。工作上没有别的问题。
ビザの申請(しんせい)をするうえで注意(ちゅうい)しなければならないことは3つある。在签证方面必须注意3点。
③多以「~たうえで」的形式,表示在完成前述事项的基础之上再进行后述事项。在……之后
いろいろ考(かんが)えたうえで、会社(かいしゃ)をやめることにした。
在反复考虑之后,决定从公司辞职。
父(ちち)と相談(そうだん)したうえでご返事(へんじ)をします。
在和父亲商量之后,回信。
※注:~たうえで强调其前项是后项实施的必要前提,并非仅仅着眼于单纯的先后顺序。
映画を見たうえで見てから食事をした。看过电影之后,吃饭。
区别:“~うえで”“動詞の連体形.体言+の”表示前后两项的关系。
①前述事项是后述事项的前提。在……前提下
双方(そうほう)は合意(ごうい)のうえで離婚(りこん)した。双方同意的条件下,离婚了。
困難(こんなん)な仕事(しごと)を承知(しょうち)のうえで引(ひ)き受(う)けた。在知道困难的前提下,接受了。
②前述事项或是后述事项涉及的方面或是后述事项的出发点。在……上,在……方面
仕事(しごと)のうえでは別(べつ)に問題(もんだい)はない。工作上没有别的问题。
ビザの申請(しんせい)をするうえで注意(ちゅうい)しなければならないことは3つある。在签证方面必须注意3点。
③多以「~たうえで」的形式,表示在完成前述事项的基础之上再进行后述事项。在……之后
いろいろ考(かんが)えたうえで、会社(かいしゃ)をやめることにした。
在反复考虑之后,决定从公司辞职。
父(ちち)と相談(そうだん)したうえでご返事(へんじ)をします。
在和父亲商量之后,回信。
※注:~たうえで强调其前项是后项实施的必要前提,并非仅仅着眼于单纯的先后顺序。
映画を見たうえで見てから食事をした。看过电影之后,吃饭。
一点红- 咖啡枝
- 帖子数 : 502
注册日期 : 07-12-18
咖啡族
经验值:
(550/1000)
冰冻咖啡族: 咖啡大将
活跃值:
(350/500)
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题