◆2字篇◆(36-40)
◆2字篇◆(36-40)
36 免谈! その話は無し!
A:免谈! その話は無し!
B:不要这么说。就一句话的功夫。 そんなこと言わないで!ちょっとでいいんだから
37 胡扯! でたらめを(言う)!
A:都是你打电话,害我忘了带钱包。 お前が電話なんかするから、財布忘れたじゃないか。
B:胡扯! でたらめを!
注:でたらめ【名,形】胡扯,胡说八道。
38 轻浮! しりがる!
A:脚踏两条船虽是常有的事,可是跟谁都可以也太轻浮了吧。二股はよくあるけど、誰とでもって言うのはしりがるだよね。
注:二股をかける:脚踏两条船。
しりがる:【名,形动】轻浮的,轻佻的。
39 爱现! でしゃばり!
A:那个人又来啦! また出てきたよ。あの人。
B:蛮爱现的嘛。 相当なでしゃばりだな。
注:でしゃばり【名】爱出风头的人。
40 活该! ざま(あ)見ろ!
A:活该!报应啊! ざま見ろ!罰があたったんだよ!
注:様:(带轻视,悔蔑的语气)窘态,丑态。罰があたる:报应。
A:免谈! その話は無し!
B:不要这么说。就一句话的功夫。 そんなこと言わないで!ちょっとでいいんだから
37 胡扯! でたらめを(言う)!
A:都是你打电话,害我忘了带钱包。 お前が電話なんかするから、財布忘れたじゃないか。
B:胡扯! でたらめを!
注:でたらめ【名,形】胡扯,胡说八道。
38 轻浮! しりがる!
A:脚踏两条船虽是常有的事,可是跟谁都可以也太轻浮了吧。二股はよくあるけど、誰とでもって言うのはしりがるだよね。
注:二股をかける:脚踏两条船。
しりがる:【名,形动】轻浮的,轻佻的。
39 爱现! でしゃばり!
A:那个人又来啦! また出てきたよ。あの人。
B:蛮爱现的嘛。 相当なでしゃばりだな。
注:でしゃばり【名】爱出风头的人。
40 活该! ざま(あ)見ろ!
A:活该!报应啊! ざま見ろ!罰があたったんだよ!
注:様:(带轻视,悔蔑的语气)窘态,丑态。罰があたる:报应。
zhcmz- 咖啡果
- 帖子数 : 3246
注册日期 : 07-11-19
咖啡族
经验值:
(600/1000)
冰冻咖啡族: 管家
活跃值:
(400/500)
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题