◆4字篇◆(251-255)
◆4字篇◆(251-255)
251.看情况了。場合によってはね。
A:星期天你会去吧?A:日曜日、行くでしょ。
B:那要看情况了。 B:場合によってはね。
場合による:看情况。
252.好事成双。いいことが重なる。
A:爸爸回来的那天他能出院啦!A:お父さん帰ってくる日に退院できるって!
B:好事成双嘛。 B:いいことが重なるね。
重なる:[自五]重叠。
退院:[名、自サ]出院。
253.你急什么?なに焦ってんの。
A:你急什么?不要紧,不会跑掉的。
A:なに焦ってんの。大丈夫だよ、別に逃げていかないから。
焦る:[自五]着急、急躁。
254.在烦什么?なに落ち込んでんの。
A:你最近不开心吧,在烦什么?
A:最近暗いじゃない、なに落ち込んでんの。
暗い:[形]沉重、不开朗、不愉快。
落ち込む:[自五]情绪低落。
255.岂有此理 ①こんなのあり!
A:只有他一个人OK,岂有此理!
A:あいつだけOKなんて、こんなのあり!
岂有此理 ②とんでもない!
A:竟然抢跑!岂有此理!
A:抜けがけするなんて!とんでもない!
とんでもない:[连语、形]在这里指不合情理、毫无道理。
抜けがけ:[名]抢先、先下手。
A:星期天你会去吧?A:日曜日、行くでしょ。
B:那要看情况了。 B:場合によってはね。
場合による:看情况。
252.好事成双。いいことが重なる。
A:爸爸回来的那天他能出院啦!A:お父さん帰ってくる日に退院できるって!
B:好事成双嘛。 B:いいことが重なるね。
重なる:[自五]重叠。
退院:[名、自サ]出院。
253.你急什么?なに焦ってんの。
A:你急什么?不要紧,不会跑掉的。
A:なに焦ってんの。大丈夫だよ、別に逃げていかないから。
焦る:[自五]着急、急躁。
254.在烦什么?なに落ち込んでんの。
A:你最近不开心吧,在烦什么?
A:最近暗いじゃない、なに落ち込んでんの。
暗い:[形]沉重、不开朗、不愉快。
落ち込む:[自五]情绪低落。
255.岂有此理 ①こんなのあり!
A:只有他一个人OK,岂有此理!
A:あいつだけOKなんて、こんなのあり!
岂有此理 ②とんでもない!
A:竟然抢跑!岂有此理!
A:抜けがけするなんて!とんでもない!
とんでもない:[连语、形]在这里指不合情理、毫无道理。
抜けがけ:[名]抢先、先下手。
zhcmz- 咖啡果
- 帖子数 : 3246
注册日期 : 07-11-19
咖啡族
经验值:
(600/1000)
冰冻咖啡族: 管家
活跃值:
(400/500)
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题