日本的电话会话
日本的电话会话
1) 日本的电话会话
利用电话进行有效率的沟通,是推动公司业务的有效武器。在日本打电话谈生意时,有一点必须特别注意,那就是措辞要比日常面对面的会话更慎重客气才行,因为在电话中无法看到对方的表情。电话会话中有许多惯用的表达方式,请大家用心掌握。
2) 青木さんお願いします。
请对方叫人接电话时,有好几种说法。
*青木さんいらっいますか。
青木先生在不在
*青木さんと今お話できるでしょうか
我现在能不能跟青木先生讲电话
*青木さんを呼んでいただけますか。
能不能麻烦您叫青木先生听电话
*青木さんの部屋につないでください。
请接青木先生的房间。
3) 青木は今他の電話にでています。
下面的句子用来说明青木为什么无法接电话。其他常用的表达方式包括:
*青木はただ今、外出しております。
青木现在外出。
*青木は今接客中ですが。
青木现在有客人。
*青木は会議中ですから、のちほどこちらから電話いたします。
青木正在开会,待会儿让他打电话过去。
*青木は今週、休暇を取っております。
青木这礼拜休假。
*青木は今日、病気で休んでおります。
青木今天仍然请病假。
*青木は出張中でございます。
青木出差去了。
叙述动作的表达方式
1.電話をかける――打电话
市外電話をかける――打市外电话
国際電話をかける――打国际电话
2.電話がかかる――来电话
間違い電話がかかる――来拨错电话
3.電話に出る――接电话
4.内線につなぐ――转分机
5.電話を切る――挂电话
6.長距離を申し込む――要长途电话
7.コレクト?コールでかける――打对方付费电话
8.伝言を頼む――请对方转告
9.番号案内にきく――问查号问讯台
10. 電話をひく――装电话
自動車電話をつける――装汽车电话
利用电话进行有效率的沟通,是推动公司业务的有效武器。在日本打电话谈生意时,有一点必须特别注意,那就是措辞要比日常面对面的会话更慎重客气才行,因为在电话中无法看到对方的表情。电话会话中有许多惯用的表达方式,请大家用心掌握。
2) 青木さんお願いします。
请对方叫人接电话时,有好几种说法。
*青木さんいらっいますか。
青木先生在不在
*青木さんと今お話できるでしょうか
我现在能不能跟青木先生讲电话
*青木さんを呼んでいただけますか。
能不能麻烦您叫青木先生听电话
*青木さんの部屋につないでください。
请接青木先生的房间。
3) 青木は今他の電話にでています。
下面的句子用来说明青木为什么无法接电话。其他常用的表达方式包括:
*青木はただ今、外出しております。
青木现在外出。
*青木は今接客中ですが。
青木现在有客人。
*青木は会議中ですから、のちほどこちらから電話いたします。
青木正在开会,待会儿让他打电话过去。
*青木は今週、休暇を取っております。
青木这礼拜休假。
*青木は今日、病気で休んでおります。
青木今天仍然请病假。
*青木は出張中でございます。
青木出差去了。
叙述动作的表达方式
1.電話をかける――打电话
市外電話をかける――打市外电话
国際電話をかける――打国际电话
2.電話がかかる――来电话
間違い電話がかかる――来拨错电话
3.電話に出る――接电话
4.内線につなぐ――转分机
5.電話を切る――挂电话
6.長距離を申し込む――要长途电话
7.コレクト?コールでかける――打对方付费电话
8.伝言を頼む――请对方转告
9.番号案内にきく――问查号问讯台
10. 電話をひく――装电话
自動車電話をつける――装汽车电话
zhcmz- 咖啡果
- 帖子数 : 3246
注册日期 : 07-11-19
咖啡族
经验值:
(600/1000)
冰冻咖啡族: 管家
活跃值:
(400/500)
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题