冰冻咖啡日语
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

明日家に誰もいないから---明天我家没有人

向下

明日家に誰もいないから---明天我家没有人 Empty 明日家に誰もいないから---明天我家没有人

帖子 由 zhcmz 周四 十一月 29, 2007 5:46 am

Basketball
原文:
彼女から、明日家に誰もいないから家に来るね、と誘われた。翌日、胸躍らせて彼女の家の呼び鈴を鳴らした。
ピンポーン(ドキドキ).ピンポーン(まだかな?).ピンポーン(あれ、変だな~).ピンポーン(誰もいない!)。
やられた~!本当に誰もいない、全身から力が抜けてしまった。こんな事あっていいのかよ!



sunny
译文:

女朋友邀请我说“明天我家没有人,你来我家吧。”第二天满心雀跃的安响了女友家的门铃。
叮咚(紧张)...叮咚(还不开门?)...叮咚(阿,奇怪啊)...叮咚(没有人!)...
被整了啊~!家里真的没有人,狂晕。还会有这种事啊!
zhcmz
zhcmz
咖啡果

帖子数 : 3246
注册日期 : 07-11-19

咖啡族
经验值:
明日家に誰もいないから---明天我家没有人 Left_bar_bleue600/1000明日家に誰もいないから---明天我家没有人 Empty_bar_bleue  (600/1000)
冰冻咖啡族: 管家
活跃值:
明日家に誰もいないから---明天我家没有人 Left_bar_bleue400/500明日家に誰もいないから---明天我家没有人 Empty_bar_bleue  (400/500)

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题