冰冻咖啡日语
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

ぜひ的概念与用法

向下

ぜひ的概念与用法 Empty ぜひ的概念与用法

帖子 由 zhcmz 周三 十二月 05, 2007 11:08 pm

「ぜひ」汉字写“是非”。
  1) 名词,表示“是非”。“正确与错误”“好与坏”。
  ① 是非の判断は早くして欲しい。(希望尽快做出是非的判断。)


  ② 是非善悪ははっきりしている。(是非善恶是很清楚的。)
  ③ 是非を混同させる。(混淆是非。)
  2) 副词,一般不写汉字,表示“一定”“务必”“无论如何”,与「きっと」「どうしても」「かならず」基本相同。但是使用的范围,只限于说话人特别想做的事情和说话人希望对方做的事情上(这个概念很多学习者不清楚)。所以与上述的几个副词可以替代「ぜひ」;但是「ぜひ」不能完全替代上述的副词。「ぜひとも」是「ぜひ」的强调用法。
  ① この辞書はぜひ欲しい。(我特别想要这个词典。)



  ② あの件はぜひせねばならないことである。(那是非办不可的事情。)



  ③ ぜひ行きたいですね。(我真想去呀。)


  ④ ぜひとも成功させたいものだ。(真想让他(它)成功啊。)
  ⑤ 上京のおりには、ぜひお立ち寄りください。(您来京时,务必顺便来看我。)
  ⑥ ぜひ貴方に考えてもらいたい。(请你务必考虑一下。)
  这里①-④是说话人的希望;⑤和⑥是说话人对对方的希望。
  3)构成短语副词和短语形容词
  「ぜひない」「ぜひもない」是短语形容词;「ぜひもなく」[是非に及ばず]「ぜひなく」是短语副词;都表示“不得已”、“没有办法”“只好”等等。
  ① 人間が死ぬのはぜひないことだ。(人死是无可奈何的事情。人总是要死的。)


  ② 皆が反対するなら、ぜひもない。(如果大家都反对,我也没有办法了)



  ③ 金がないから、このプランはぜひも及ばす取り消しだ。(因为没有经费,这个计划不得已要取消了。)



  ④ 二人はぜひ(も)なく分かれた。(2个人只好分手了。)
zhcmz
zhcmz
咖啡果

帖子数 : 3246
注册日期 : 07-11-19

咖啡族
经验值:
ぜひ的概念与用法 Left_bar_bleue600/1000ぜひ的概念与用法 Empty_bar_bleue  (600/1000)
冰冻咖啡族: 管家
活跃值:
ぜひ的概念与用法 Left_bar_bleue400/500ぜひ的概念与用法 Empty_bar_bleue  (400/500)

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题