(中日对照)打领带有害健康
(中日对照)打领带有害健康
マレーシア医師会、ネクタイは健康上有害と主張
马来西亚医师会认为领带有害健康
[クアラルンプール 1日 ロイター] マレーシア医師会は、ネクタイが健康上有害であると主張し、医師にネクタイ着用を強要しないよう保健省に訴えた。1日付のスター紙が報じた。
[吉隆坡 5月1日 路透社]马来西亚医师会认为领带有害健康,并就强制性要求医生要系领带问题诉诸卫生部。这是1号的星州日报报道的。
それによると、同医師会はネクタイが非衛生的であり、感染症などを広める危険性があると指摘。ネクタイは頻繁に洗われるものではないため、肺炎や血液の感染症を引き起こす病原菌を運ぶことがあると主張している。
报道称,该医师会指出,领带很不卫生,有传染感染性疾病的危险;并认为,由于领带不能频繁洗涤,有时还是引发肺炎、血液感染的病原菌的传播途径。
一方、同省関係者は同紙に対し、病院内医師の服装規定を緩和するためには、ネクタイが健康上危険という証拠がさらに必要だの見解を示した。
另一方面,该卫生部的有关人士对该报表明了立场,认为若要放宽医院医生的着装限制,有必要进一步提供领带有害健康的证据。
马来西亚医师会认为领带有害健康
[クアラルンプール 1日 ロイター] マレーシア医師会は、ネクタイが健康上有害であると主張し、医師にネクタイ着用を強要しないよう保健省に訴えた。1日付のスター紙が報じた。
[吉隆坡 5月1日 路透社]马来西亚医师会认为领带有害健康,并就强制性要求医生要系领带问题诉诸卫生部。这是1号的星州日报报道的。
それによると、同医師会はネクタイが非衛生的であり、感染症などを広める危険性があると指摘。ネクタイは頻繁に洗われるものではないため、肺炎や血液の感染症を引き起こす病原菌を運ぶことがあると主張している。
报道称,该医师会指出,领带很不卫生,有传染感染性疾病的危险;并认为,由于领带不能频繁洗涤,有时还是引发肺炎、血液感染的病原菌的传播途径。
一方、同省関係者は同紙に対し、病院内医師の服装規定を緩和するためには、ネクタイが健康上危険という証拠がさらに必要だの見解を示した。
另一方面,该卫生部的有关人士对该报表明了立场,认为若要放宽医院医生的着装限制,有必要进一步提供领带有害健康的证据。
zhcmz- 咖啡果
- 帖子数 : 3246
注册日期 : 07-11-19
咖啡族
经验值:
(600/1000)
冰冻咖啡族: 管家
活跃值:
(400/500)
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题