冰冻咖啡日语
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

「だけで」和「でだけ」的区别

向下

「だけで」和「でだけ」的区别 Empty 「だけで」和「でだけ」的区别

帖子 由 一点红 周日 一月 20, 2008 8:44 am

だけ接在助词后或助词前。

如「部屋でだけ」、「部屋だけで」,它们之间都有什么区别呀?
一点红
一点红
咖啡枝

帖子数 : 502
注册日期 : 07-12-18

咖啡族
经验值:
「だけで」和「でだけ」的区别 Left_bar_bleue550/1000「だけで」和「でだけ」的区别 Empty_bar_bleue  (550/1000)
冰冻咖啡族: 咖啡大将
活跃值:
「だけで」和「でだけ」的区别 Left_bar_bleue350/500「だけで」和「でだけ」的区别 Empty_bar_bleue  (350/500)

返回页首 向下

「だけで」和「でだけ」的区别 Empty 回复: 「だけで」和「でだけ」的区别

帖子 由 一点红 周日 一月 20, 2008 8:45 am

「だけで」和「でだけ」两者意思和用法都是不同的。

「だけで」一般用于“只需要这种手段、地点、人物就可以把事情办好,无须其他办法”。而「でだけ」表示“只有靠这种方法才能办好事情,其他办法都不行”的意思。例如:
1、その仕事は二人だけでできます。/这件工作只需两个人就行了(不需要更多的人)。
2、その仕事は二人でだけできます。/这件工作只有两个人干才行(人多了少了都不行)。
上面的「で」表示状态。
3、この病気は漢方薬だけで治せます、手術は要らない。/这种病只需要吃中药就好了,用不着动手术。
4、この病気は漢方薬でだけ治せます、手術は役に立たない。/这种病只有吃中药才能好,动手术没有用。
以上的「で」表示手段。
5、この靴はスーパーだけで買えます、デパートへは行かなくてもいい。/这种鞋在超市就能买到,用不着去百货公司。
6、この靴はスーパーでだけ買えます、デパートにはない。/这种鞋只有在超市才能买到,百货公司没有卖。
以上的「で」表示地点。
一点红
一点红
咖啡枝

帖子数 : 502
注册日期 : 07-12-18

咖啡族
经验值:
「だけで」和「でだけ」的区别 Left_bar_bleue550/1000「だけで」和「でだけ」的区别 Empty_bar_bleue  (550/1000)
冰冻咖啡族: 咖啡大将
活跃值:
「だけで」和「でだけ」的区别 Left_bar_bleue350/500「だけで」和「でだけ」的区别 Empty_bar_bleue  (350/500)

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题