冰冻咖啡日语
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

[乱弹日语-11] 髪ぼさぼさ

向下

[乱弹日语-11]  髪ぼさぼさ Empty [乱弹日语-11] 髪ぼさぼさ

帖子 由 wfy520 周五 一月 25, 2008 3:33 am

髪ぼさぼさ


鸡窝头


现在什么都强调个性.不知是因为没有梳头,还是故意把头发弄乱,总之看上去乱槽槽的那种发形,现在很流行(我也是这种发型^0^).如今还可以随便穿件满是破洞的乞丐装出门,这世界已经是可以随心所欲地生活的世界了.恐怕离早晨起床后什么都不打理就可以这样上街的日子也不远了吧


A:ねむい。


B:起(お)きてから何(なに)もしてないでしょう。


A:なんでわかった?


B:だって髪(かみ)ぼさぼさだよ


A:好困啊
B:你起床后什么都还没干吧?
A:你怎么知道的?
B:看你 头发乱的像鸡窝一样不就知道了


だって有 BUT 和BECAUSE2个意思,这里是BECAUSE


なんで 是 为什么的意思
wfy520
wfy520
咖啡叶

帖子数 : 499
注册日期 : 07-11-21

咖啡族
经验值:
[乱弹日语-11]  髪ぼさぼさ Left_bar_bleue500/1000[乱弹日语-11]  髪ぼさぼさ Empty_bar_bleue  (500/1000)
冰冻咖啡族: 咖啡主帅
活跃值:
[乱弹日语-11]  髪ぼさぼさ Left_bar_bleue300/500[乱弹日语-11]  髪ぼさぼさ Empty_bar_bleue  (300/500)

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题